nov
30
2018

Bibliobesitas #41

Author // frits_tromp1
Posted in // JournalistFrits

Uitgeverij Brandaan uit Hilversum heeft een nieuwe vertaling op de markt gebracht van Het Evangelie Volgens Pilatus. Het boek is door Eric-Emmanuel Schmitt in 2000 geschreven onder de titel L’Evangile Selon Pilate. Zes jaar later verscheen de eerste Nederlandse vertaling door Henk Abma en Olga van de Bovenkamp bij uitgeverij Atlas Amsterdam/Antwerpen.
De nieuwe vertaling van 2018 is eveneens door Abma en Van de Bovenkamp gemaakt. De bespreking in het Nederlands Dagblad van vandaag zou aan me voorbij zijn gegaan, ware het niet dat ik zo’n twee jaar geleden met dit boek in aanraking kwam. Het evangelie volgens Pilatus ligt namelijk ten grondslag aan het toneelstuk Pontius Pilatus van Theatergroep HENS.
Dit toneelstuk werd eind 2016 opgevoerd in den lande. Ik sprak indertijd met Hans van der Meiden van Toneelgroep HENS, die de rol van Pilatus op zich nam. Om me op het interview voor te bereiden, las ik het boek van Schmitt. Pilatus staat bekend als een kille en laffe bestuurder, die zijn handen in onschuld was. Hij wordt neergezet als een pion in een politiek spel. Maar tegelijk voelde hij aan wat de kern van Jezus’ boodschap was. Het is een verrassend maar onderbelicht personage in het leven van Jezus.

Tags // , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Trackback from your site.

Leave a comment

You must be logged in to post a comment.