Bijbelvertalingen
Hoeveel Bijbelvertalingen en -uitgaven zijn er wel niet? De Nieuwe Bijbelvertaling, de NBG-vertaling uit 1951, de Statenvertaling. Dan is er nog de Herziene Statenvertaling, de Naardense Bijbel en de Willibrord-vertaling. Verder kennen we nog ‘losse’ vertalingen van een deel van de Bijbel, zoals alleen het Oude of Nieuwe Testament of één Bijbelboek. En wat te denken van de ‘hertalingen’ zoals Het Boek. Laten we ook niet de Bijbel in Gewone Taal vergeten. En dan nog de Studiebijbels, de Jongerenbijbels en de pocket-edities.
Waar ze goed voor zijn? Om de oorspronkelijke teksten zo dicht mogelijk te benaderen – voor eenvoudige Nederlanders zoals ik.
Tags // de Jongerenbijbels, de Naardense Bijbel, de NBG-vertaling uit 1951, de Statenvertaling, de Willibrord-vertaling, Herziene Statenvertaling, Nieuwe Bijbelvertaling, Studiebijbels
Trackback from your site.