Posts Tagged ‘2004’
Jupiter
Waar zijn de sterren aan de hemel
Die ik daar vroeger heb zien staan
Waar is Venus? Waar is Juno?
De Reuver opnieuw scriba
Tijdens de vergadering van de generale synode van zaterdag 12 juni is ds. René de Reuver voor vijf jaar herbenoemd als scriba van de generale synode van de Protestantse Kerk.
Blinde ambitie
Over een paar dagen is het 6 mei. Dan is het 19 jaar geleden dat Volkert van der Graaf de politicus in spé Pim Fortuyn op het Mediapark in Hilversum vermoordde. Volkert zag Fortuyn als een gevaar voor de samenleving. “Ik zag voor mijzelf geen andere mogelijkheid dan wat ik heb gedaan.”
Geen Booker voor Zomervacht
Jaap Robben is donderdag niet op de shortlist van de International Booker Prize terechtgekomen met de vertaling van zijn boek Zomervacht. Vorig jaar ging de prestigieuze prijs naar de Nederlandse Marieke Lucas Rijneveld.
Van Rij
Marnix van Rij is benoemd tot interim-partijvoorzitter van het CDA. Hij volgt Rutger Ploum op, die twee weken geleden opstapte vanwege de teleurstellende uitslag bij de Tweede Kamerverkiezingen. Van Rij blijft aan tot in ieder geval het volgende congres van de christendemocraten, in het najaar. Nu is hij nog regeringscommissaris van het eiland Sint-Eustatius.
Intekenen op NBV21
Bijbellezers in Nederland en België kunnen vanaf vandaag intekenen op de NBV21, de nieuwe, verbeterde editie van de Nieuwe Bijbelvertaling. “Wie nu een exemplaar reserveert, krijgt dat geleverd zodra de NBV21 in oktober verschijnt,” aldus Stefan van Dijk, manager Ontwikkeling en Uitgeven van het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap (NBG). Intekenen kan via de boekhandel en het NBG.
Zomervacht
De Nederlandse auteur Jaap Robben heeft de longlist bereikt van de International Booker Prize met de vertaling van zijn boek Zomervacht (Summer Brother). Vorig jaar ging de prijs naar Marieke Lucas Rijneveld.
Ween
Ik ween om bloemen, in den knop gebroken
En vóór den ochtend van haar bloei vergaan,
Fries-Japans woordenboek
De Japanse professor Hitoshi Kodama is begin februari gestorven. Hij had een voorliefde voor de Friese taal en publiceerde in 2004 een Fries-Japans woordenboek.
Verzet tegen ‘Hij’
Het Bijbelgenootschap wordt gevraagd God in de nieuwe vertaling niet met Hij, met kapitaal, aan te duiden. Dat zou voor vrouwen een ‘klap in het gezicht’ zijn.