416
Het lied 416 uit het ‘nieuwe’ Liedboek voor de Kerken is een geliefd gezang. Ga met God en Hij zal met je zijn. Een Engelse tekst van Jeremiah Rankin, dat in het Nederlands is overgezet door Gert Landman. Mooie tekst, zeker. Maar er zit nog wel iets dwingends is. Als jij met God gaat, dán zal Hij met je zijn.
De Friese oersetting van dit gezang, afkomstig uit het Lieteboek, is veel aansprekender. Dichter en vertaler Bearend Joukes Fridsma vertaalde deze ‘refrein-zin’ met “Hear, wês mei ús oant in oare kear” – Heer, wees met ons tot de volgende keer.
De Friese zin past ook veel meer bij Rankins Engelse titel God be with you till we meet again.
Daar zit veel meer een gebed, een verwachting in dan in de Nederlandse variant. Jammer dat het Fries alleen in Friesland wordt gesproken.
Tags // 2013, 416, Bearend Joukes Fridsma, Bearend Joukes Fridsma (1931), Ga met God en Hij zal met je zijn, Gert Landman, God be with you till we meet again, Hear wês mei ús oant in oare kear, Heer wees met ons tot de volgende keer, Jeremiah Rankin, lied 416 uit Liedboek voor de Kekren, Liedboek 416, Liedboek voor de Kerken, Liedboek voor de Kerken 2013, Lieteboek
Trackback from your site.