sep
30
2017

Salve Regina

Author // frits_tromp1
Posted in // Ds. van Zanten

Tijdens mijn monastieke kloostertiendaagse in Westmalle, heb ik kennis gemaakt met het Salve Regina. Dit is een van de Maria-antifonen, waar de broeders in de abdij van Onze-Lieve-Vrouw van het Heilig Hart elke avond hun dag mee afsloten. Licht uit, spot aan op de moeder Gods. Het is de uitvoering wat het loflied van Maria, zoals de evangelist Lucas dat noteert. Deze Maria is in gesprek met haar familielid Elisabeth (haar tante?), waarbij Maria de lof aan de Heer verkondigt.
Alle geslachten zullen mij voortaan gelukkig prijzen, zingt Maria. En dat gebeurt dan ook in dat klooster tussen Breda en Antwerpen. Ik heb daar iets van meegekregen, elke avond als we in het Latijn het gebed tot de “koningin, moeder van barmhartigheid”. De tekst kan ik nog steeds niet citeren – gelukkig telt het liedboek dat we gebruikten, de tekst opgenomen.
Tijdens elke dienst zat ik naast broeder Joël, die me wegwijs maakte in de verschillende boekwerken. Hij zag dat ik elke avond de tekst van het Salve Regina moest opzoeken. Bij mijn vertrek naar Leeuwarden, had broeder Joël een klein presentje voor me. Hij had de tekst van het Salve Regina gekopieerd en de Nederlandse vertaling op het papier erbij gezet.
“Maar jij komt uit Friesland,” zei de geboren Rotterdammer. “Ik heb via Google Translate een vertaling gemaakt van het Salve Regina, in het Fries.” Wat een held, deze broeder Joël. Een vriendelijke geste van deze van oorsprong protestantse broeder. Het is niet zo dat ik nu mijn dagen eindig met deze lofzang. Wel grijp ik dit papier, als bewijs van mijn goede tiendaagse woestijnervaring.

Tags // , , , , , , , , ,

Trackback from your site.

Leave a comment

You must be logged in to post a comment.