Posts Tagged ‘Anton Tsjechov’
Een Meeuw
Wie deze klassieker van Anton Tsjechov in een modern en verrassend jasje wil zien, zit vrijdag 22 april aanstaande goed in De Harmonie. Dan staat vanaf 20.15 uur de voorstelling Een Meeuw van Toneelgroep Maastricht op het programma.
Een Meeuw
Na de voorstellingen Noem het maar liefde en Peachez zetten schrijver Ilja Leonard Pfeijffer en regisseur Michel Sluysmans hun succesvolle samenwerking voort met een vernieuwde en sprankelende versie van Een meeuw van Anton Tsjechov, één van de bekendste stukken uit de toneelliteratuur.
Tsjechov in theetuinen
RIJS Vanaf 1 juli spelen De Prutsers, een jong gezelschap dat ontstaan is bij Tryater, hun voorstelling Trije Susters bij verschillende theetuinen in Friesland. De eerdere café-tournee moest door COVID-19 worden afgebroken. Met nieuwe energie en inzichten spelen ze deze zomer Tsjechovs toneelklassieker Drie Zusters wederom op geheel eigen wijze.
Bibliobesitas #77
Honderd kilometer naar het westen ligt een andere zuidelijke havenstad, het Russische Taganrog.
Duel
Donderdag was het Valentijnsdag. Het is een dag waarop geliefden elkaar extra aandacht geven met bijvoorbeeld cadeautjes, bloemen of kaarten. ’s Avonds werd in De Harmonie in Leeuwarden Het Duel uitgevoerd, een toneelbewerking van Anton Tsjechovs enige korte roman uit 1891. De bewerking is van Jacob Derwig, die ook de rol van Nikolaj von Koren op zich neemt.
Tsjechov
Vandaag is het de verjaardag van de Russische schrijver Anton Tsjechov. Althans, dat staat in de verantwoording bij de vertaling van het korte verhaal De Nacht Voor De Rechtszitting. Ik ben in het bezit van de Nederlandse vertaling van Charles B. Timmer, dat in september 1980 van de pers rolde als geschenk aan de vrienden en relaties van de Zwolse uitgeverij W.E.J. Tjeenk Willink.
Het duel (Tsjechov)
Jeroen De Man regisseert de eerste toneelbewerking van Tsjechovs enige korte roman uit 1891. Een koortsachtige toneelavond, waarin acht acteurs de strijd om het ‘goede leven’ met een geladen pistool uitvechten. Jacob Derwig en Joris Smit spelen de hoofdrollen in Het duel, een toneelbewerking van Anton Tsjechovs enige korte roman uit 1891.
Anton Tsjechov
Die persoon heeft dan een steekje los, als hij vindt dat Dylan op Blood On The Tracks is beïnvloed door Tsjechov. Mijn collega is helder. De inspiratie voor dit als meesterwerk geprezen huzarenstukje van Dylan kent volgens hem geen verwantschap met het werk van de Russische arts en schrijver. Ook andere Dylan-fans vinden de link tussen de liedjesschrijver en de toneel- en korte verhalenschrijver minimaal.
De bruid
Hij las het in haar ogen
Het was voorgoed voorbij
Ze hoefde niks te zeggen
’t Was duidelijk en hij
Zag hoe ze als bevroren
Vol huiver naast hem lag
En hij zat onbewogen
Te luisteren naar
Haar adem in de nacht
Bibliobesitas #40
Er is een Russisch gezegde dat luidt: een boerin had geen zorgen, dus kocht ze een varken. Loeganovitsj en zijn vrouw hadden geen zorgen, dus sloten ze vriendschap met mij.
