Posts Tagged ‘Liuwe Westra’
Een eerste ‘priuwke’
De nieuwe Friese vertaling van de Bijbel is ruim een jaar op weg. Het project is zo ver gevorderd dat gisteren aan Gedeputeerde Staten een eerste ‘priuwke’ werd gegeven. Maar kiezen blijft lastig: was Maria nu ‘swier’ of toch ‘yn ferwachting’?
Smûke húskes
Dominee Liuwe Westra vertelt deze week in de Leeuwarder Courant over de nieuwe functie van de kerk in Lollum. Het is niet zomaar een willekeurige kerk, maar de gereformeerde kathedraal van de omgeving.
Nieuwe Friese Bijbelvertaling
LEEUWARDEN Na ruim veertig jaar komt er een nieuwe bijbelvertaling in het Fries. De initiatiefnemers denken vier jaar nodig te hebben voor een eigentijdse vertaling.
Toga
In de Protestantse Kerk in Nederland is het de gewoonte dat de voorganger van dienst een toga draagt. Dat is in buitenlandse kerken ook doorgaans het beleid. Maar in veel Nederlandse kerken dan weer niet. Daar is de dominee in een keurig pak te zien.
Burgwerd
Voor een zondagse klus moest ik in Burgwerd zijn. Van het buurtschap had ik nog nooit eerder gehoord. Maar waarom zou je, als je er niets te zoeken hebt? Laat het de driehonderd inwoners van Burgwerd niet horen.
Genderneutrale Bijbel
Bijbelvertalingen te over. Hetzelfde geldt voor de verschillende uitgaven van de Bijbel. Je kunt het zo gek niet bedenken, of er is wel een Bijbelvertaling of doelgroepenbijbel beschikbaar. Volgens vertaler en dominee Liuwe Westra wordt het tijd voor een nieuwe Friese vertaling. De oude is van 1978. Als alles lukt, moet de nieuwe Friese vertaling over een jaar of vijf klaar zijn.